Entre em contato através do nosso e-mail:
[email protected]
Mecklenburg-Vorpommern é, em poucas palavras, a síntese do “mar com história” da Alemanha: aqui o legado das cidades hanseáticas encontra a elegância dos balneários do século XIX e vastas paisagens costeiras protegidas por parques nacionais: uma mistura que rende praias de areia clara, ilhas e vilas com arquitetura única.
Schwerin, a capital do estado
Schwerin, a capital do estado, é um bom ponto de partida para entender por que Mecklenburg-Vorpommern é conhecido como o território onde o mar e a história se encontram. A cidade foi construída entre lagos interligados e tem no Castelo de Schwerin seu principal símbolo.

O palácio, erguido sobre uma ilha no lago principal, foi residência dos antigos duques de Mecklenburg-Schwerin e hoje abriga o Parlamento estadual. Seu conjunto de edifícios e jardins é patrimônio mundial da UNESCO desde 27 de julho de 2024, reconhecido pelo valor histórico e paisagístico que representa na arquitetura do século XIX.
Além disso, as cidades de Stralsund e Wismar preservam centros medievais hanseáticos que também são Patrimônio Mundial, oferecendo pórticos, armazéns de tijolo e igrejas góticas que contam a história do comércio báltico. Uma combinação recomendada para viajantes que gostam do mar e de história.
História + mar
No período medieval, cidades como Stralsund, Wismar e Rostock cresceram por causa do comércio no Mar Báltico. A Liga Hanseática era uma rede de cidades-comércio que facilitava a troca de sal, peixe, cereais e madeira entre portos do norte da Europa. Esse comércio deixou marcas visíveis: armazéns, cais e grandes igrejas que ainda existem nos centros históricos.
Na falta de pedra na planície do norte, os construtores usaram tijolo. O resultado foi a Backsteingotik, o gótico em tijolo, visível em igrejas, prefeituras e armazéns. Andar pelas ruas centrais dessas cidades permite ver como o comércio moldou a aparência urbana e a organização do espaço público. .
Século XIX: a moda dos banhos de mar e a Bäderarchitektur
No século XIX, o mar voltou a desempenhar um papel central, agora por outro motivo: o lazer. A elite europeia começou a valorizar o banho de mar como prática de saúde, e a costa báltica alemã se tornou o destino da moda. Foi nesse contexto que surgiram os primeiros balneários, com arquitetura típica feita para impressionar.
Casas brancas de madeira com varandas decoradas, hotéis com colunas e janelas amplas, ruas alinhadas paralelas à praia, tudo isso formou o estilo conhecido como Bäderarchitektur, ou “arquitetura dos balneários”. Essas vilas brancas, que se espalharam por Heiligendamm, Binz, Sellin e Heringsdorf, ainda hoje são o cartão-postal da costa de Mecklenburg-Vorpommern.
Heiligendamm: o berço da Bäderarchitektur
Fundado em 1793, Heiligendamm é considerado o balneário mais antigo da Alemanha e foi apelidado de “Cidade Branca à Beira-Mar”. No século XIX, abrigava a nobreza e altos funcionários do Império Alemão que vinham “tomar o ar do mar”. Os edifícios brancos e simétricos da orla são hoje símbolos de elegância e conservação, resultado de um projeto de restauração que buscou recuperar a atmosfera do passado.

A ilha de Rügen e suas falésias
Você também pode visitar a ilha de Rügen, onde Parque Nacional Jasmund protege as famosas falésias de giz e os bosques de faia. O mirante Königsstuhl tem 118 metros de altura, e é o ponto mais conhecido da ilha. É lá que encontra o centro de visitantes com informações, trilhas e regras de visitação.

Em Rügen, o Jagdschloss Granitz é um palácio de caça do século XIX que tem uma torre-mirante com boa vista para Rügen. Hoje funciona como museu e recebe visitas regulares; a linha turística Rasender Roland facilita o acesso a partir de Binz e Sellin.

Kap Arkona, Binz e Sellin — pontos para ir a pé ou de trem
Kap Arkona é um promontório rochoso localizado no extremo norte da ilha de Rügen, com falésias de cerca de 45 metros de altura voltadas para o Mar Báltico. O local abriga dois faróis históricos, o mais antigo de 1826 e outro de 1902, além da torre de navegação Peilturm e ruínas da antiga fortaleza eslava de Jaromarsburg, dedicada ao deus Svantevit.


Já Binz e Sellin são balneários com píeres (Seebrücken) que viraram cartões-postais. Suas Seebrücken (píeres típicos das estâncias do Mar Báltico), estruturas de madeira que avançam sobre o mar, tornaram-se cartões-postais icônicos.

A Seebrücke de Sellin, com seu pavilhão e iluminação noturna, é uma das mais fotografadas da Alemanha. Além de servirem como ponto de embarque para passeios de barco, os píeres são procurados para observar o nascer e o pôr do sol, com cafés e mirantes à beira-mar.

Festival Störtebeker Festspiele, em Ralswiek
A pequena vila de Ralswiek fica na ilha de Rügen, na costa norte da Alemanha, e é o local onde ocorre o festival de verão Störtebeker Festspiele. A cena se passa ao ar livre, junto ao lago interior (Großer Jasmunder Bodden).
Em cada temporada a lenda do pirata Klaus Störtebeker ganha vida com mais de 150 participantes, cerca de 30 cavalos, quatro navios tradicionais e efeitos pirotécnicos, transformando o local num dos maiores espetáculos ao ar livre da região.
A produção reúne cenários naturais, como o Bodden e as florestas adjacentes ,o patrimônio arquitetônico (o castelo de Ralswiek ao fundo da cena principal) e estruturas de apoio que informam transporte, estacionamento e acesso.
Box prático: ingressos e quando visitar
- Quando: temporada de verão, normalmente de meados de junho a meados de setembro. Em 2025 as apresentações decorreram de 28 de junho a 13 de setembro.
- Onde: Naturbühne Ralswiek, vila de Ralswiek, ilha de Rügen (à beira do Großer Jasmunder Bodden).
- Ingressos: compre pelo site oficial de bilhetes (stoertebeker-karten.de). Também há bilheteria local e hotline (Tel. 03838 31100). Reserve com antecedência, noites populares esgotam.
Arquitetura dos balneários (Bäderarchitektur)
Bäderarchitektur é o estilo de construção que surgiu junto aos balneários do Mar Báltico: casas e hotéis voltados para a praia, muitas vezes pintados de branco, com varandas rendilhadas, sacadas e detalhes de madeira que convidam ao passeio. São vilas que surgiram entre o final do século XVIII e início do XX, quando o “banho de mar” virou prática de lazer e saúde entre a elite europeia.

Heiligendamm foi fundado em 1793 e é considerado o mais antigo Seebad da Alemanha continental. Originou-se como local de veraneio para a nobreza e ganhou o apelido de “cidade branca à beira-mar” pelas fileiras de casas claras junto à praia. Hoje, o local tem intervenções de restauração e abriga, entre outros, o Grand Hotel; é citado como referência histórica da Bäderarchitektur.
Cidades históricas
Rostock foi uma das cidades importantes da Liga Hanseática. No centro histórico aparecem igrejas e fachadas em tijolo (Backsteingotik), e o porto continua ativo junto à praia urbana de Warnemünde, que funciona como extensão marítima da cidade para visitantes e locais.

Além do seu papel comercial, Rostock também é sede de uma das universidades mais antigas do norte da Europa: a Universität Rostock foi fundada em 1419 e reforça a cidade como centro de conhecimento ligado ao mar e à tradição hanseática.
No porto de Rostock, junto ao bairro costeiro de Warnemünde, ainda é possível ver navios de cruzeiro, balsas para a Escandinávia e o comércio marítimo ativo, o que estabelece um contraste interessante entre a arquitetura medieval de tijolo (como nas igrejas góticas) e uma infraestrutura portuária moderna voltada ao turismo e transporte internacional.

Já Schwerin fica em um conjunto de lagos e tem no Schweriner Schloss o ponto mais conhecido. Como mencionamos no início, em Em 2024 o Residenzensemble Schwerin (conjunto de palácio, edifícios e jardins) foi inscrito como Patrimônio Mundial da UNESCO; o conjunto destaca a ligação entre arquitetura do século XIX e o parque lacustre ao redor.
Stralsund e Wismar
Stralsund e Wismar têm centros medievais bem preservados, com igrejas góticas de tijolo e armazéns ligados ao comércio hanseático. Ambos fazem parte da lista da UNESCO como exemplos do desenvolvimento urbano ligado à Liga Hanseática, são ideais para passeios a pé e para visitas rápidas a partir da costa ou de cruzeiros.

Além do charme histórico, Stralsund e Wismar também oferecem experiências culturais que revelam o estilo de vida marítimo do norte da Alemanha. Em Stralsund, o Ozeaneum, premiado museu marítimo, exibe aquários e exposições sobre o Mar Báltico e a vida oceânica, enquanto o antigo porto abriga barcos históricos e cafés com vista para o canal.


Já em Wismar, o Marktplatz, uma das maiores praças do norte europeu, impressiona pelo conjunto arquitetônico renascentista, com destaque para a Wasserkunst, uma fonte de cobre do século XVI que abastecia a cidade. Passear entre os becos de paralelepípedos e observar as fachadas coloridas é como voltar no tempo a uma era de navegadores e mercadores hanseáticos.
Castelos e lagos
O Castelo de Schwerin está situado numa ilha no lago Schweriner See, na cidade de Schwerin, capital do estado de Mecklenburg-Vorpommern. Ele foi construído principalmente entre 1843 e 1857 em estilo neorrenascentista, a mando do Grão-Duque Friedrich Franz II, e desde 1990 abriga também o parlamento estadual.

Além do edifício principal, o conjunto inclui jardins paisagísticos, canais e parques que se esgueiram entre lagos e florestas, por exemplo, os “Schlossgarten” e “Burggarten” oferecem passeio junto à água.


Mecklenburgische Seenplatte
Na região da Mecklenburgische Seenplatte, chamada também de “Terra dos Lagos”, existem muitos castelos, mansões de campo e residências nobres à beira de lagos. O portal oficial informa que mais de 2.000 castelos e mansões estão espalhados entre a costa e os lagos. Um destaque importante é o Schloss Bothmer, o maior complexo barroco do estado, construído entre 1726-32, em Klütz, perto da costa.
A Mecklenburgische Seenplatte é caracterizada por centenas de lagos interligados, canais e ilhas, o que propiciou aos nobres a construção de residências com vistas para a água, cais para embarcações e parques adjacentes. Uma paisagem que se formou-se ao longo de milhares de anos pela ação glacial e moldou o estilo de vida da região.
Müritz‑Nationalpark (Parque Nacional Müritz)
O Parque Nacional Müritz é o maior parque florestal da Alemanha continental, cobrindo cerca de 32.000 hectares e incluindo 107 lagos com mais de 10.000 m² cada. A paisagem combina florestas extensas, charcos, lagos límpidos e céu aberto, ideal para quem procura natureza selvagem e introspectiva.
Localizado na região entre os lagos da Mecklenburgische Seenplatte, o parque oferece mais de 47 trilhas de caminhada, 12 trilhas de bicicleta e 2 rotas de navegação, permitindo explorar a região por terra ou água. A cidade de Waren (Müritz) funciona como portal para o parque, com museu, aluguel de barcos e info-centers.
Dicas de visita e hospedagem
- Quando ir: maio a setembro é perfeito para praia e festivais; o outono traz folhagens espetaculares nos lagos; o inverno é indicado para spas e para quem busca cidades sem multidões.
- Como chegar / locomover: trens regionais conectam Rostock, Stralsund e Schwerin às principais cidades; alugar carro dá flexibilidade para ilhas e lagos; balsas e barcos locais ligam Rügen, Hiddensee e Usedom.
- Estilos de hospedagem: escolha entre hotéis históricos de balneário (ex.: Heiligendamm), pensões familiares, “strandvillen” reformadas e resorts com spa nas Kaiserbäder.
- Experiências essenciais: aproveite para pedalar no Ostseeküsten-Radweg, fazer navegações lacustres na Mecklenburgische Seenplatte, visitar museus marítimos e assistir ao Störtebeker no verão.

Conheça Mecklenburg-Vorpommern conosco!
Realizar uma viagem por Mecklenburg-Vorpommern é como fechar um livro em que o mar, a história e a natureza dividem as mesmas páginas. Das antigas rotas hanseáticas às vilas elegantes da costa báltica, o estado revela uma Alemanha diferente: aberta, luminosa e profundamente conectada à água.
Com um roteiro personalizado, a sua viagem fica mais divertida, prática e segura. Planeja visitar Mecklenburg-Vorpommern ou outra região da Alemanha? Conte conosco para montar um roteiro sob medida, e aproveite sua viagem sem preocupações.
Nossa equipe vive na região e conhece profundamente as rotas, condições e eventos sazonais. Trabalhamos com guias brasileiros credenciados, atuamos com foco em segurança, conforto e autenticidade, e oferecemos um suporte completo para tornar sua viagem prática, inesquecível e adaptada ao seu perfil.
Serviços disponíveis:
- Transfers, tickets e suporte logístico
- Roteiros personalizados de inverno
- Passeios privativos com guia em português
- Acompanhamento local em cidades e vilarejos bávaros
- Eventos e experiências culturais típicas
Conheça nossa consultoria personalizada na Alemanha e comece a planejar sua jornada com quem entende do assunto.
Entre em contato:









